Sleep in beautiful and traditionnal hotels with or without territory restaurants. The hotel keepers are here for all the complementary information you need and they reserve to you an authentic welcome.
>8 answers match your search
1 |

At the entrance to the former Knight's Templar village La Cardabelle welcomes you all year round, in a friendly tranquil atmosphere.
Auberge La Cardabelle
12230 Ste-Eulalie-de-Cernon
Tel. : 33 (0)5 65 62 74 64
Fax : 33 (0)5 65 62 74 88
Email : contact@auberge-la-cardabelle.com
Website :
http://www.auberge-la-cardabelle.com

Situated in the little village centre of Cornus, at the heart of the valley of the Sorgues, the Fabreguettes family offer a warm welcome.
Hôtel du Nord
Avenue du Docteur Andrieu,
12540 Cornus
Tel. : 33 (0)5 65 99 38 70
Fax : 33 (0)5 65 99 37 56
Email : hdno@free.fr
Website :
http:///www.hotel-cornus.com

Au coeur du Caylar en Larzac, à 5 minutes de la Couvertoirade, 20 minutes du Viaduc de Millau et 35 minutes des Caves de Roquefort et du Cirque de Navacelles, l'Auberge du Roc Castel vous invite à une halte.
Auberge du Roc Castel
7, avenue de Millau,
34520 Le Caylar
Tel. : 33 (0)4 67 44 50 92
Fax : 33 (0)4 67 44 33 76
Port. : 33 (0)6 70 43 37 36
Email : suzber@hotmail.fr

L'hôtel du Rocher, situé au coeur d'un village typiquement méridional, vous accueille toute l'année. Facile d'accès à seulement 500 mètres de l'A75, au centre d'un territoire riche en histoire, en activité de pleine nature, et proche de sites naturels magnifiques.
Hôtel du Rocher
130 route de Millau,
34520 Le Caylar
Tel. : 33 (0)4 67 44 99 10
Fax : 33 (0)4 67 44 99 19
Email : hotel.du.rocher@orange.fr
Website :
http://www.millau-larzac.com

Half way between Nant and La Couvertoirade, 10 min from the A75 motorway, the hotel-restaurant installed in an old train station on the Le Vigan-Tournemire line, has the pleasure of welcoming you to the heart of its 7.5 acres of quality environment. At the edge of the swimming pool, you will be able to appreciate the views over contrasting landscapes such as the Causse du Larzac and the Dourbie valley and savour traditional cooking.
Hôtel La Gare aux Anes
Ancienne Gare de Comberedonde Comberedonde - D7,
12230 Nant
Tel. : 33 (0)5 65 59 98 37
Email : lagareauxanes@laposte.net
Website :
http://lagareauxanes.free.fr

Close to the Gorges du Tarn, to Roquefort country, in the Parc Régional des Grands Causses. The Hôtel des Gorges will seduce you with its peace and calm, the quality of its facilities and its region full of character.
Hôtel des Gorges
Place de la Borie,
12230 St-Jean-du-Bruel
Tel. : 33 (0)5 65 62 07 99
Fax : 33 (0)5 65 62 17 23
Email : contact@hotel-des-gorges.com
Website :
http://www.hotel-des-gorges.com

Situated on the banks of the Dourbie, friendly establishment belonging to the PAPILLON family since 1850.
Hôtel du Midi-Papillon
Place du Manège,
12230 St-Jean-du-Bruel
Tel. : 33 (0)5 65 62 26 04
Fax : 33 (0)5 65 62 12 97
Website :
http://www.hoteldumidipapillon-12.com

Our mediaeval auberge with rooms and dormitories, close to the Millau viaduct, welcomes you in the middle of the countryside in an exceptional setting and offers you local gourmet cooking.
Auberge médiévale du Domaine de la Barraque
La Barraque,
12230 Ste-Eulalie-de-Cernon
Tel. : 33 (0)5 65 62 77 33
Email : infos@domaine-barraque.com
Website :
http://www.domaine-barraque.com
>8 answers match your search
1 |
Home | How to get there | Brochures | Links | Legal notice | Contact us | About us | Credits
Office de tourisme du Larzac Templier Causses et Vallées - 12230 La Couvertoirade
Tél : +33 (0)5 65 62 23 64 | E-mail : infos@tourisme-larzac.com